TRANSLATIONS/PROJECTS

I find translating to be a tougher task than I expected it to be. And I don’t have what it takes to be an awesome translator: Patience. So, please bear with me as I slowly update the chapters. Forgive me if I make any mistake and blame it on my inexperience. I definitely won’t mind if you reblog the chapters, because knowledge is meant to be shared and all. But I would prefer it if you would kindly mention that I’m the one who translated it.

And also, I keep translating Asian songs because I like doing that. It could be of any language, but I mainly do Hindi songs. Also, if you guys have any recommendations of songs for me to translate, I would gladly do so.

Yours in the name of the Cult,
Asianbolt.

BOOK TRANSLATIONS/PROJECTS

Analects of Confucius

Analects of Confucius isn’t known to have any specific author and is said to be a collection of the teachings of Master (Confucius) to his students who have preserved his valuable sayings (feel welcome to correct me if I’m wrong).

I’m aware that there are several free translations available online, including the ones put up by eminent Universities, but I’m doing this translation because of the joy and satisfaction it brings me. I use a lot of Google Translate and Grammarly to get through. But hey! It’s worth the effort!

Book I:

Chapters 1-6
Chapters 7-12
Chapters 13-16

Book II:

Chapters 1-9
Chapters 10-18
Chapters 19-24

Book III:

Chapters 1-8

*****

Playing With Innocence {Hiatus}

I’m really really sorry I had to put this one on a hiatus but I’d lost all my work when my hard disk crashed and it’s been in a limbo ever since. But I’ll try writing them all over again this summer. Not promising anything, though.

Synopsis

Prologue 1
Prologue 2
Prologue 3

Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3: Part [1] [2]
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6: [1] [2]
Chapter 7: [1]

*****

The Lone Star In My Constellation {On-Going}

This is a book that’s personally very close to me. No more words. You go read it.

Summary

Chapter 1: [1] [2] [3]
Chapter 2: [1] [2] [3]
Chapter 3: [1] [2] [3] [4]
Chapter 4: [1] [2] [3]
Chapter 5: [1] [2]
Chapter 6: [1]

*****

A Lifetime of Longing {On-Going}

This is a Gong Novel, meaning it’s based on ancient palace politics and etc. I’m aware that it’s not everybody’s cup of tea (in my case, coffee).  I just got inspired when I had a binge session involving with Da Mo Yao, Bu Bu Xing Xin, all the three volumes of Gu Fang Bu Xi Shang etc. This is the outcome.

Synopsis

Prologue

Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3: [1]

*****

When The Sun Goes Down {On-Going}

This one’s strictly a Summary. I’m just trying my hand at brevity, so wish me luck. Okay, I eat up my words. I’m doing this. This one’s based on reincarnation theme. Hope you’ll love it!

Synopsis

Prologue
Chapter 1: [1]


SONG TRANSLATIONS

I keep doing translating Songs now and then because it’s like a stress buster to me. I take great pride in the fact that I get what the lyricist wants to convey through her/his songs. However, if I’m wrong, do convey the message through a Comment. We would love to hear your say on the songs!

Tum Hi Ho (You Are The One/ It’s You) – Aashiqui OST
Tera Rastaa Chodoon Na (I Won’t Let You Go) – Chennai Express OST
Saibo (My Loved One) – Shor In The City OST
Main Hoon Hero Tera (I Am Your Hero) – Hero OST
Tere Bina Zindagi Se (A Life Without You) – Aandhi OST
Sapna Jahan (World of My Dreams) – Brothers OST
Jeevanadi (River of Life) – Baahubali The Beginning OST
Yeh Fitoor Mera (This Obsession of Mine) – Fitoor OST
Bolna (Speak, My Love) – Kapoor and Sons OST
Agar Tu Hota Tho (If You Would Have Been There With Me) – Baaghi OST

 

Advertisements

2 thoughts on “TRANSLATIONS/PROJECTS

  1. Hi Asianbolt

    I wanted to thank you for the translations of Analects of Confucius. Although I did study Asian and International Studies at Uni, most of which were politics, sadly I didn’t have much of an opportunity to study the ancient text.

    For a short period, I did studied text and writing but discovered that I didn’t want to be a writer or even a journalist which was one and few of the only options available back in the days.

    Incidentally, I did study philosophy and two of my favourite philosophers: Plato and Aristotle. I just wanted to say hello, and convey my sincere thanks, and it’s always lovely to know that someone literally from the other side of the world (I’m in Australia) who also lives and breathes literature and books.

    Liked by 1 person

  2. Pingback: Daftar Cerita Yang Saya Sukai (A List Of Story I Like) | WhoKnow

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s